The latest version (March 13) still has not fixed the problem of improperly justifying English translation boxes. When one composes ones own translation from Hebrew to English, the English justifies to the right, rather than to the left, which makes it impossible to know when one has typed a space (intentionally or accidentally), creating all sorts of mistaken auto-correct problems if one is not extremely attentive.
I gave this app five stars when I first started using it, and then four stars when the Hebrew broke, and now Im down to three stars because this problem with the English composition boxes has been going on for over a week (and two updates). I wouldnt be so irritated if the app didnt keep requesting reviews for an already buggy beta version of the app (there have been several mistaken answers in various units). And it also is sad to see that several of the functions of the app available in Spanish or other languages (conversation, for instance) are not available in the Hebrew. I fear that the Hebrew version is languishing now and might not ever get out of beta.
Conchepes about Duolingo Learn Many Languages for Free, v5.0.14